GB/T 13594-2003英文版翻译 机动车和挂车防抱制动性能和试验方法 ABS

ChinaAutoRegs|GB/T 13594-2003 英文版/English/翻译/机动车和挂车防抱制动性能和试验方法
Antilock Braking Performance and Testing Procedure for Motor Vehicles and Their Trailers

继续阅读

GB/T 39015.2-2020英文版翻译 道路车辆/牵引车与半挂车之间机械连接互换性/低牵引座半挂牵引车与大容积半挂车

ChinaAutoRegs|GB/T 39015.2-2020 英文版/English/翻译/道路车辆 牵引车与半挂车之间机械连接互换性 第2部分:低牵引座半挂牵引车与大容积半挂车
Road vehicles—Interchangeability of mechanical couplings between tractors and semi-trailers—Part 2:Low-coupling tractors and high-volume semi-trailers

继续阅读

GB/T 25085.4-2020英文版翻译 道路车辆/汽车电缆/交流30V或直流60V单芯铝导体电缆的尺寸和要求

ChinaAutoRegs|GB/T 25085.4-2020 英文版/English/翻译/道路车辆-汽车电缆-第4部分:交流30V或直流60V单芯铝导体电缆的尺寸和要求
Road vehicles—Automotive cables—Part 4:Dimensions and requirements for 30 V a.c. or 60 V d.c. single-core aluminium conductor cables

继续阅读

GB 30509-2014英文版翻译 车辆及部件识别标记(第1号修改单)

ChinaAutoRegs|GB 30509-2014 XG1-2020 英文版/English/翻译/车辆及部件识别标记(第1号修改单)
Identification for Passenger Cars and Their Parts

继续阅读

GB/T 4780-2020英文版翻译 汽车车身术语

ChinaAutoRegs|GB/T 4780-2020 英文版/English/翻译/汽车车身术语
Terms for motor vehicle body

继续阅读

GB 12676-2014英文版翻译 商用车辆和挂车制动系统技术要求及试验方法

ChinaAutoRegs|GB 12676-2014 英文版/翻译/商用车辆和挂车制动系统技术要求及试验方法
Technical Requirements and Testing Methods for Commercial Vehicle and Trailer Braking Systems

继续阅读

GB/T 38146.2-2019英文版翻译 中国汽车行驶工况第2部分:重型商用车辆

ChinaAutoRegs|GB/T 38146.2-2019 英文版/English/翻译/中国汽车行驶工况第2部分:重型商用车辆
China Automotive Test Cycle – Part 2 : Heavy-Duty Commercial Vehicles

继续阅读

GB/T 38146.1-2019英文版翻译 中国汽车行驶工况第1部分:轻型汽车

ChinaAutoRegs|GB/T 38146.1-2019 英文版/English/翻译/中国汽车行驶工况第1部分:轻型汽车
China Automotive Test Cycle – Part 1: Light-Duty Vehicles

继续阅读

GB 5920-2019英文版翻译 汽车及挂车前位灯、后位灯、示廓灯和制动灯配光性能

ChinaAutoRegs|GB 5920-2019英文版翻译 汽车及挂车前位灯、后位灯、示廓灯和制动灯配光性能
Photometric Characteristics of Front and Rear Position Lamps, End-Outline Marker Lamps and Stop Lamps for Motor Vehicles and Their Trailers

继续阅读

GB 4660-2016英文版翻译 机动车用前雾灯配光性能 Front Fog Lamps

ChinaAutoRegs|GB 4660-2016 英文版 翻译 机动车用前雾灯配光性能
Photometric Characteristics of Power-Driven Vehicle Front Fog Lamps

继续阅读